豆知識

書法(中国書道)(三)
語句の意味

 書法作品に書かれている語句はもちろん中国語であり、日本の漢字書道でも多くの場合中国語が使われている。幸い日本の文字文化は中国語に由来しており、私たちは古くから漢文の手法で中国語を解読することに慣れているので、書法作品の語句もある程度理解することができる。とはいえ、言語の意味や用法は時代につれて微妙に変化しており、況んや日本に伝えられた中国文字は異なった文化の中で独自の進化を見て、日本と中国では同じ文字でも必ずしも同じ感覚で使われるとは限らない。特に書法の語句は多くの場合故事にもとづく成語や詩など含蓄豊かに凝縮された言葉で、その本来の意味を正確に理解し、その中に秘められた微妙な詩情や気配までも察知するには、相当高度な中国語の知識と民族文化に対する感覚的理解を必要とする。

 しかし書かれている語句の意味こそが書法作品の第一の意義であり、その正確な意味を理解し詩情を察知し、場合によってはその語句の背景にある出典や由来にまでも思いを致した時、漸く書法作品鑑賞の第一段階に達したと言えよう。まさに書法が文学の絵画的表現であるとする所以である。

(菅 泰正)

│Japanese│ChineseGBChineseBig5English
愛新美術館
〒725-0001 広島県竹原市田万里町2086-1
TEL:+81-0846-29-0353  FAX:+81-0846-23-1222  E-mail:aixin@pressnet.co.jp